王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛的(de)。
关于王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛读音(yīn),王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译
“王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。
该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍。
王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽(zé)。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标(biāo)。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)内衣(yī)。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一起。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前(qián)进。
赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣(yī)》是中国古(gǔ)代(dài)第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐观精神(shén)。
全诗(shī)风格矫健爽朗(lǎng),采用(yòng)了重章(zhāng)叠唱的(de)形(xíng)式,抒写将(jiāng)士们(men)在大(dà)敌(dí)当前(qián)、兵临城下之际,以大局(jú)为(wèi)重,与周王室保(bǎo)持(chí)一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥(huī)戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概(gài)和爱国(guó)主义(yì)精神。
王于兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇是什么意思
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)。
与(yǔ)子(zi)同仇!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于兴(xīng)师,修我甲兵西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?(bīng)。
与子偕行!
译文
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)内衣。
君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩展资(zī)料:
这首诗充(chōng)满(mǎn)了激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其(qí)内(nèi)容,当是(shì)一首战歌(gē)。
全诗(shī)表现了(le)秦(qín)国(guó)军(jūn)民团(tuán)结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂士皮(pí)渣气和(hé)乐观精神(shén),其(qí)独具(jù)矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄握(wò)运人爱国主(zhǔ)义精神的反(fǎn)映。
由(yóu)于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的(de)首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师(shī)乃出”。
于(yú)是一举(jǔ)击(jī)退了(le)吴兵。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤梁。
每(měi)一章(zhāng)句数、字(zì)数相等,但结构的相同并不(bù)意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重(zhòng)复,而是不(bù)断递进,有所发(fā)展的。
如(rú)首章结句“与子同(tóng)仇”,是(shì)情绪方面的(de),说的是他们(men)有共(gòng)同(tóng)的敌人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?这才(cái)是(shì)行动(dòng)的开始。
三章结句“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)了(le)。
参考资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了